В ГИИЯ подвели итоги Республиканского семинара по актуальным проблемам перевода детской литературы

29.09.21

Кафедра зарубежной филологии, теории и практики перевода гуманитарного факультета Горловского института иностранных языков 28 сентября провела IV Республиканский научно-практический семинар с международным участием «Актуальные проблемы перевода детской литературы». Семинар состоялся дистанционно на платформе Zoom.

Участниками мероприятия стали более 70 человек, занимающихся научными исследованиями в сфере перевода детской литературы и преподаванием учебных дисциплин переводческой направленности и мировой литературы для детей. Среди них - преподаватели, магистранты и студенты вузов, учителя и обучающиеся школ и лицеев, библиотекари из Горловки, Донецка, Енакиево, Кировское, Макеевки, с. Новозарьевка, Ясиноватой (ДНР), Луганска, Краснодона (ЛНР), Симферополя (Крым, РФ), Краснодара, Нижнего Новгорода, Белгорода (РФ).

В рамках семинара обсуждались современные подходы к исследованию проблем перевода детской литературы, методики проведения сравнительного анализа оригинала и перевода, оценка качества выполненных переводов, обмен передовым опытом в сфере преподавания дисциплин переводческого цикла и мировой литературы для детей.

По традиции работа семинара велась по нескольким направлениям: история перевода детской литературы, стереотипы восприятия переводной детской литературы и литературный канон, лингвокультурологические аспекты перевода детской литературы, литературоведение, перевод и интерпретация текста для детей, творческая личность переводчика детской литературы, взаимосвязь литературного текста для детей с изобразительным искусством, мировая детская литература в оригинале и переводе: методология и методика преподавания.

Содержательные выступления докладчиков онлайн и выразительные научные постеры, как альтернативная форма участия, подтвердили неоспоримую важность художественной литературы как средства нравственного воспитания детей, обозначили особенности и проблемы ее перевода, акцентировали внимание на сохранении образности при переводе, жанрово-стилистической специфике, передачи эмоционального компонента при работе над детской литературой.

В завершение семинара сопредседатель оргкомитета семинара, кандидат филологических наук, доцент кафедры зарубежной филологии, теории и практики перевода ГИИЯ В. А. Филатова подчеркнула эффективность работы семинара как мероприятия, содействующего повышению качества подготовки специалистов, улучшению организации образовательного процесса, практической подготовки обучающихся.

Полезная информация (Абитуриенту, Учреждения, Архив сайта)

Контактная информация (электронное обращение)

Приёмная:

+7(949) 321-44-37
+7(949) 605-25-50 E-mail: info@mondnr.ru
ул. Университетская, 83А, г. Донецк, 283048

Горячие линии:
+7(949) 532-31-17 Отдел организационной работы и делопроизводства
+7(949) 302-64-89 Дошкольное образование
+7(949) 605-25-51 Общее образование
+7(949) 605-25-54 ГИА
+7(949) 605-25-63 Специальное образование
+7(949) 605-25-62 Отдел среднего профессионального образования и профессионального обучения
+7(949) 605-25-61 Высшее образование
+7(949) 605-25-58 Департамент по контролю и надзору в сфере образования

 

 Дополнительные почтовые адреса:

inanex@mondnr.ru   -  

Независимая

антикоррупционная экспертиза

We use cookies to improve our website. By continuing to use this website, you are giving consent to cookies being used. More details…