Студенты рассказали школьникам об истории возникновения басни, своеобразии этого жанра и, главное, о специфике переводов русским поэтом Иваном Крыловым басен французского классициста Жана де Лафонтена. Особенностью встречи стало то, что тексты произведений звучали на русском и французском языках. Студенты-филологи учитывали важность своеобразия интерпретаций басен Жана де Лафонтена русским баснописцем. Школьники активно участвовали в беседе, демонстрировали понимание изученных басен Ивана Крылова, таких как «Ворона и лисица», «Волк и ягненок», «Стрекоза и муравей». Между студентами вуза и школьниками состоялся живой диалог, в процессе которого обе стороны проявили неподдельный интерес к русской и французской литературам.
Встреча со школьниками – очередной шаг коллектива преподавателей и студентов Горловского института иностранных языков на пути реализации концепции просвещения подрастающего поколения, возрождения духовного и культурного наследия русского мира, расширения кругозора, установления межкультурного диалога и повышения общего образовательного уровня школьников. Проведение мероприятия стало возможным благодаря активному содействию администрации школы.
{gallery}news/VO/2019-02-04_GIIYA_kanikylu{/gallery}