Докладчики охватили широкий спектр научных проблем и ознакомили присутствующих, в частности, с особенностями перевода молодёжного сленга, со спецификой передачи ономастических единиц при переводе художественных текстов, выделили художественные концепты во французском поэтическом тексте и рассмотрели их отражение в русскоязычном переводе, сравнили семантику зооморфизмов во французском и русском языках, раскрыли секреты переводческого метатекста в детской литературе.
Бурную дискуссию вызвали научные доклады Слипченко Д. Н. (группа 441) «Проблема перевода информационных надписей в русскоязычных странах», а также Назаренко Ю. Р. и Фёдоровой А. А. (группа 341) «DENGLISCH и язык современной Германии».
Конкурсной комиссией были определены победители:
1 место – Ковалевская К. С. (группа 542);
2 место – Чмырь М. А. (группа 541);
3 место – Слипченко Д. Н. (группа 441).
Конкурсанты продемонстрировали глубокий интерес к своей научной теме, тщательность и высокий уровень подготовки. Докладчики имели возможность высказать свою позицию по заданной теме и ответить на интересующие аудиторию вопросы.
Конкурс-презентация студенческих научных работ, который стал ежегодной традицией гуманитарного факультета, способствует активному формированию научного мышления у студентов.
Благодарим всех участников за творческий подход к научному мероприятию и желаем дальнейшего результативного научного поиска!