На семинаре были представлены 103 доклада 108 участников, среди которых - ученые, преподаватели, учащиеся и студенты из ДНР, ЛНР, Российской Федерации и Казахстана.
Работа семинара проходила по следующим направлениям: проблемы художественного и отраслевого перевода, переводческие прозаические и поэтические интерпретации, вопросы специфики перевода детской литературы, аспектного и текстового переводоведения, проблемы адекватности и эквивалентности перевода. Были обсуждены доклады, поднимающие вопросы индивидуальности переводчика, личности автора и т.д.
Все представленные доклады будут опубликованы в сборнике материалов III Республиканского научно-практического семинара «Актуальные проблемы переводоведения в XXI столетии». Семинар способствовал дальнейшему научному сотрудничеству и укреплению международных связей.
{gallery}news/VO/2018-03-03_gifl_sem{/gallery}