В ГИИЯ подвели итоги Республиканского семинара по актуальным проблемам перевода детской литературы

29.09.21

Кафедра зарубежной филологии, теории и практики перевода гуманитарного факультета Горловского института иностранных языков 28 сентября провела IV Республиканский научно-практический семинар с международным участием «Актуальные проблемы перевода детской литературы». Семинар состоялся дистанционно на платформе Zoom.

Участниками мероприятия стали более 70 человек, занимающихся научными исследованиями в сфере перевода детской литературы и преподаванием учебных дисциплин переводческой направленности и мировой литературы для детей. Среди них - преподаватели, магистранты и студенты вузов, учителя и обучающиеся школ и лицеев, библиотекари из Горловки, Донецка, Енакиево, Кировское, Макеевки, с. Новозарьевка, Ясиноватой (ДНР), Луганска, Краснодона (ЛНР), Симферополя (Крым, РФ), Краснодара, Нижнего Новгорода, Белгорода (РФ).

В рамках семинара обсуждались современные подходы к исследованию проблем перевода детской литературы, методики проведения сравнительного анализа оригинала и перевода, оценка качества выполненных переводов, обмен передовым опытом в сфере преподавания дисциплин переводческого цикла и мировой литературы для детей.

По традиции работа семинара велась по нескольким направлениям: история перевода детской литературы, стереотипы восприятия переводной детской литературы и литературный канон, лингвокультурологические аспекты перевода детской литературы, литературоведение, перевод и интерпретация текста для детей, творческая личность переводчика детской литературы, взаимосвязь литературного текста для детей с изобразительным искусством, мировая детская литература в оригинале и переводе: методология и методика преподавания.

Содержательные выступления докладчиков онлайн и выразительные научные постеры, как альтернативная форма участия, подтвердили неоспоримую важность художественной литературы как средства нравственного воспитания детей, обозначили особенности и проблемы ее перевода, акцентировали внимание на сохранении образности при переводе, жанрово-стилистической специфике, передачи эмоционального компонента при работе над детской литературой.

В завершение семинара сопредседатель оргкомитета семинара, кандидат филологических наук, доцент кафедры зарубежной филологии, теории и практики перевода ГИИЯ В. А. Филатова подчеркнула эффективность работы семинара как мероприятия, содействующего повышению качества подготовки специалистов, улучшению организации образовательного процесса, практической подготовки обучающихся.

Contact Information

Press service:
(071) 321-44-48
E-mail: min.obraz.dnr@mail.ru

Reception:
(071) 321-44-37
Universitetskaya St., 83A, Donetsk
E-mail: info@mondnr.ru

Hot lines:
(071) 321-44-48 General
(071) 320-38-35 VPO 
(071) 302-65-19 SPO

We are in the Internet:

 
We use cookies to improve our website. By continuing to use this website, you are giving consent to cookies being used. More details…